1. 我買了一套韓國化妝品全是韓文:「스킨」「싱싱」「로션"是什麼意思
스킨是皮膚 skin
싱싱就是很新鮮~
로션類似於乳霜的~應該是化妝水以外的那一瓶
2. 我朋友送我一套韓國化妝品,但不知道上面寫的英文是什麼意思,請專家明示!
哈哈哈哈~~~樓上的用的翻譯軟體吧??笑死我了~~~
flowertox是抗皺爽膚水的統稱,你這一套4個東西都是屬於抗皺爽膚水一個系列裡的,後面的指的是成分和用處不同而已。
第一個是 滋潤膠,滋潤毛孔的
第二個是 護手霜
第三個 是皮膚粉嫩液,說白了就是去死皮
第四個我有點暈,因為我是男的,不用這些,可能是你們女士用的化裝品的新片語成吧,呵呵~ 但是我可以解釋下,你們女士應該能看懂。。。toner是護膚油的意思 powder是名詞就是粉,動詞就是搽粉,這里肯定作為動詞,那麼意思應該是搽的護膚油~~~
此外,pore managing這個片語的意思是皮膚管理,有3項都有這個詞,你可以理解成(皮膚管理之什麼什麼),意思就是這3種是全身保養系列中的一個,而且適合全身皮膚!~~而第二項護手霜明顯只搽手的,所以沒有這個片語。
下面我來總結:,從上到下就是:《皮膚管理之滋潤膠》。《護手霜》。《皮膚管理之皮膚粉嫩液》。《皮膚管理之護膚油》。
你需要記住的有以下幾點:
1,flowertox其實是一種成分,但現在一般都被當成是抗皺爽膚水的統稱,不論什麼牌子的化妝品,flowertox都是指抗皺爽膚水,不是什麼品牌,只是有些化妝品用它來當品牌名。
2,pore managing里的pore是指毛孔,managing是指管理,結合起來不是管理毛孔,是管理皮膚或皮膚管理,你知道毛孔只在皮膚上就懂了~~~~
美女,現在記住這些詞,你去買化妝品就可以自己看了,讓我們再溫習一次,呵呵~~
powder:粉~或者搽~~粉 toner:護膚油(美容霜也是它)
hand cleaner:護手霜(也可以理解成洗手液,呵呵) gel:膠
creamy:一般指含有油脂的東西~~~它和gel結合起來就是滋潤膠的意思~
88
3. 請問這三個韓國化妝品各是什麼意思
一般韓國生產的化妝品都是寫的韓文,國內用戶很少能看懂,以我們多年從事韓國化妝品加盟經驗,都會在產品上再附加一份中文說明書的!
4. 韓國化妝品都是韓文不知道什麼意思怎麼辦
你把圖片拍的清晰一點,我可以幫你看一下。
5. 化妝品上的韓語什麼意思啊
韓律高津真液 睡眠面膜
韓律高津真液 乳液/面霜都有可能被叫成 에멀젼。
韓律高津真內液 化妝水。
에센스 才是精華。
在韓容國網站上搜索了一下,這個產品對乾燥,粗糙,彈力下降都有不錯的改善作用的說。
對肌膚皺紋改善效果不錯。尤其是面膜和精華對改善皺紋起效果。
6. 這是什麼牌子的韓國化妝品,韓文都是什麼意思
是韓國的「後」,英文為「Whoo」
主要的字被日期給蓋住了,但是可是看到寫的是面霜
除了瓶底,瓶身上沒有字嗎?還需要再確認一下。
滿意望採納,謝謝!
7. 請問各位大神這韓國化妝品上面的韓語是什麼意思
蘆薈葉提取物 92%
√補水·鎮靜
√提亮皮膚活力
√臉·身體
8. 別人送的韓國化妝品,不懂韓語,都是什麼意思啊
都是一個牌子的吧 哈哈 那估計就是tonymoly魔法森林的了 水蜜桃的是護手霜 另外兩個都是面膜 綠色蘋果的是按摩面膜 西紅柿面膜是美白補水的
具體用法你可以網路下魔法森林這個牌子
9. 韓國化妝品上ultrawaterful 是什麼意思
就是說非常非常的能保濕的水粉霜的意思,適合乾性皮膚來用這種有水分的水分霜~